![doremi motto folge 1 doremi motto folge 1](https://i.pinimg.com/736x/ab/13/7e/ab137ef548a07080d9aeca185bb51c5d--sanji-one-piece.jpg)
![doremi motto folge 1 doremi motto folge 1](https://aisvox-a.akamaihd.net/vms/62d1801e96b0df1ffd0a9822/964x0/image.jpg)
Wenn Steam eine deutsche Version abietet und GOG nicht, ist das meist ein Zeichen für eines dieser Versehen. Hierbei handelt es sich meist um Versehen. Oftmals dauert das Implementieren jedoch lange - manchmal sogar sehr lange.Ĥ) Spiele, für die es eine deutsche Version gibt, die GOG auch veröffentlichen darf, für die die Dateien auch existieren, die GOG jedoch nicht erhalten hat. In der Vergangenheit sind schon einige deutsche Versionen nachgereicht worden, die dann offiziell in den GOG Katalog aufgenommen wurden. Auch hier kann GOG nicht viel ausrichten, denn wenn sie gegen die Wünsche der Publisher angehen, würden sie diese als Anbieter verlieren.ģ) Spiele, für die es eine deutsche Version gibt, die GOG auch veröffentlichen darf, für die ihnen aber die benötigten Dateien fehlen. Insbesondere Square Enix und Activision sind dafür bekannt, so gut wie nie die deutschen Version digital anzubieten (also weder bei GOG noch bei Steam, sehr wohl jedoch auf retail CD). Viele Indie Entwickler lassen aber zumidnest die Möglichkeit von Fanübersetzungen zu - manchmal auch erst, wenn man sie kontaktiert.Ģ) Spiele, für die es eine deutsche Version gibt/gab, bei denen GOG aber vom Publisher die Erlaubnis zum Vertrieb nicht erhalten hat. Ich denke, hier kann GOG wirklich nichts machen ) Bei neueren Spielen betrifft das in der Regel Indie Spiele, bei denen die Entwickler nicht die finanziellen Möglichkeiten hatten, noch deutsche UT erstellen zu lassen. Man muss hier vier verschiedene Varianten unterscheiden:ġ) Spiele, für die es nie eine deutsche Version gab. The Swapper wurde nie auf Deutsch oder mit Untertitel gemacht.Īber dank des Community Patches nun doch auf Deutsch geniessbar. Ich ärgere mich mehr über die Entwickler. Meiner Meinung betrifft das Problem "nur" alte Spiele. Oder gab es ein Release seit mitte letzten Jahres wo das Spiel nicht die originalsprachen enthielt? Ist Deutsch nicht dabei, gab und gibt es nie eine Verison da der Publisher bzw Entwickler das so wollte. Main article: Ojamajo Doremi (season 1) No.Visimar: Mir ist vor allem wichtig das die neuen release Spiele die auf GOG kommen die Sprachen beinhalten, welche im Original enthalten sind, und dies trifft auch zu bei den neuen Spielen die releasen. Episode 30 was never released or dubbed in English. The show resumed its run on November 13, 2007, exclusively on the network's web site and released its finale episode on May 2, 2008.
![doremi motto folge 1 doremi motto folge 1](https://66.media.tumblr.com/75df2e49c73d3bc8e9b7b13deb66b28c/tumblr_p52jqkJbJA1s5mnqoo7_640.png)
The show was then in reruns until August 19, 2006.
#Doremi motto folge 1 series
The series was regularly aired beginning Septem26 episodes by March 11, 2006.
#Doremi motto folge 1 tv
In the United States, Ojamajo Doremi was aired on 4Kids TV under the name Magical DoReMi beginning with a preview episode on August 13, 2005, several scenes were edited or removed. It, a 13-episode sidestory to Mōtto! Ojamajo Doremi, was originally scheduled to be released as an OVA beginning September 24, 2004, but was made available on Sky PerfectTV!! PPV from Jto December 11, 2004.
![doremi motto folge 1 doremi motto folge 1](http://images.wikia.com/ojamajowitchling/images/5/5c/YouTube_-_motto_ojamajo_doremi_episode_26.1.flv_000350340.jpg)
Ojamajo Doremi took a brief hiatus to early 2004, when Toei Animation announced news of making Ojamajo Doremi Na-i-sho. It was released between Digimon Tamers: Battle of Adventurers and Kinnikuman.įollowing Mōtto! Ojamajo Doremi, the fourth and final series, Ojamajo Doremi Dokkān!, aired on TV Asahi from February 3, 2002, to January 26, 2003, and ran 51 episodes. In the summer, another short 30 minute film was released in theaters, titled Kaeru Seki no Himitsu.
#Doremi motto folge 1 movie
The Digimon movie was split into two parts and Ojamajo Doremi # The Movie was released between the two parts.Īfter Ojamajo Doremi # ended in 2001, another direct sequel, titled Mōtto! Ojamajo Doremi aired from Februto Januwith 50 episodes. The same year, during summer, a short 30 minute film titled Ojamajo Doremi # The Movie was released along with Digimon Hurricane Touchdown!! / Supreme Evolution!! The Golden Digimentals for the 2000 Summer Toei Anime Fair. It ran from Februto Januwith 49 episodes. She is joined by her friends Hazuki Fujiwara and Aiko Senoo to complete nine witch exams in order to accomplish their goal.Ī direct sequel, Ojamajo Doremi #, was created near the end of the show's run and aired right after Ojamajo Doremi's conclusion. The series focuses on a young girl named Doremi Harukaze, who becomes a witch apprentice (witchling in the 4Kids dub). It replaced the time slot for Yume no Crayon Oukoku and a new episode aired weekly. The first series of Ojamajo Doremi was originally aired on TV Asahi from February 7, 1999, to January 30, 2000, and ran 51 episodes.